Автор | Сообщение |
Наталия
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 557
Награды:
|
|
Отправлено: 22.11.08 18:42. Заголовок: Мы
Кто мы есть? О себе, своих увлечениях помимо форума напишем?
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 13.01.09 22:43. Заголовок: Алена пишет: а царе..
Алена пишет: цитата: | а царевна - жаба - сущая правда |
| Алена пишет: цитата: | А там и гамаши, будоражащие мое детское воображение, и куча других интересных словечек. |
| А у нас гамаши были. У вас нет? Не знаю, что имели в виду классики, но мы называли гамашами шерстяные трикотажные штаны со штрипками (петлями) внизу. Наши зимы без них не пережить! Ещё вопрос. Как называют у вас общеизвестный острый соус из молотых томатов, чеснока и хрена? В разных регионах я слышала разные варианты: "Чертополох", "Хреновина", "Чебураха", "Фантомас" ( ). У нас же называли скромненько и со вкусом - "Огонёк".
|
|
Профиль
Ответить
|
Алена
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 467
|
|
Отправлено: 13.01.09 22:52. Заголовок: Марина пишет: А у..
Марина пишет: цитата: | А у нас гамаши были. У вас нет? Не знаю, что имели в виду классики, но мы называли гамашами шерстяные трикотажные штаны со штрипками (петлями) внизу. Наши зимы без них не пережить! |
| Марин, помню "Рассеянного с улицы Бассейной" и иллюстрацию к нему. Вроде гамаши - не штаны. Штаны со штрипками, по-моему, банальные рейтузы. НО: спорить не буду, надо поискать, узнать поточнее. Что касается соуса, как же, как же, сама делаю такой. Называю его "Хреновина", при этом пишу и удивляюсь - мне казалось, что это Я так придумала сама его назвать. А "Огонёк" это острые баклажаны, равно как и "Кобра". Ох, вкуснятина...
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 13.01.09 22:55. Заголовок: Я понимаю, что ты им..
Я понимаю, что ты имеешь в виду. Гамаши на картинках были короткие, до колен. Надевались поверх обуви. Но у нас почему-то гамашами назывались именно рейтузы. Видимо, оригинальное название не понравилось и решили назвать попоэтичнее.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 13.01.09 23:01. Заголовок: Я читала сегодня пос..
Я читала сегодня пост Тани и жалела, что не было у нас такого местного колорита. Казахстан - край ссыльных и целинников, поэтому разговаривают там на нормальном русском языке, литературном. (Интонации и часто неправильные ударения в словах не в счёт). Нашли компромисс. Но чего-то своего, местного, наверное, нет. Есть слова, заимствованные из казахского, а так ничего.
|
|
Профиль
Ответить
|
Марина Турсина
|
| администратор
|
Сообщение: 813
Награды:
|
|
Отправлено: 13.01.09 23:30. Заголовок: Марина пишет: А у н..
Марина пишет: цитата: | А у нас гамаши были. У вас нет? Не знаю, что имели в виду классики, но мы называли гамашами шерстяные трикотажные штаны со штрипками (петлями) внизу. Наши зимы без них не пережить! |
| И у нас такие штанишки называли гамашами. И были они весьма популярны. Мне кажется, на этикетках стояло уже другое название - рейтузы.
|
|
Профиль
Ответить
|
Vilemina
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 17
|
|
Отправлено: 14.01.09 10:07. Заголовок: Marina (iz Germanii)..
Marina (iz Germanii), spasibo za sochuvstvie. I khot eto ne sovsem v temu - znajete, kak u nas "uchat" nachinajushchikh otvechat na vopros Sprechen Sie deutsch? "Ich stehe deutsch ver, aber klein. Ich muss turnen." Nravitsja? Mina
|
|
Профиль
Ответить
|
Алена
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 469
|
|
Отправлено: 14.01.09 10:49. Заголовок: http://s47.radikal.r..
Стал натягивать гамаши Гамаши (франц. gamache; от названия г. Гадамес в Ливии, где изготовлялся особый вид кожи, из которой первоначально делались гамаши), вязаные или сшитые из плотной ткани. Девчонки, именно это я и имела ввиду, говоря о гамашах. Насколько я понимаю, это такой себе прообраз современных гетр. И именно такие гамаши были на "рассеянном с улицы Бассейной" в моей детской книжке.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.01.09 14:15. Заголовок: Vilemina пишет: ..
Vilemina пишет: цитата: | "Ich stehe deutsch ver, aber klein. Ich muss turnen." Nravitsja? |
| Ух ты! Хотел сказать: "Я немного понимаю немецкий, но мне нужно ещё поупражняться", а сказал:"Я ...нимаю немецкий по, но маленький. Мне нужно заниматься гимнастикой". цитата: | «Стал натягивать гамаши — Говорят ему: не ваши. Вот какой рассеянный С улицы Бассейной!» |
| Алёна, так?
|
|
Профиль
Ответить
|
Алена
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 476
|
|
Отправлено: 14.01.09 15:12. Заголовок: Та-а-ак! :sm38: ..
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.01.09 16:30. Заголовок: Еще вспомнилось про ..
Еще вспомнилось про украинский. Мы лет 5 назад отдыхали в Анапе и смотрели какой-то украинский телевизионный канал. Как-то показывали рекламу, очень нас впечатлила фраза "нижний догляд за шкирою" = нежный уход за кожей. Вообще с удовольствием слушали этот канал, ничегошеньки не понимали, но звучало как песня, язык-то мелодичный очень. Еще по воводу особенностей, пресловутое противостояние 2 столиц: московский подъезд и питерское парадное. Мы как-то были в Питере у знакомых, и нам предложили встретиться у парадного. Так здорово звучит! Чувствуешь себя сразу почти аристократом Потом московский бордюр и питерский поребрик, буханка и булка, конеШно и конеЧно.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.01.09 16:54. Заголовок: Во, еще вспомнила! У..
Во, еще вспомнила! У нас в Нижнем слово-паразит "чай", к месту и не к месту. А в области часто коверкают глаголы: "быват", "получат"= бывает, получает. Интересное словечко "ужо". С любым временем согласуется: "Вот Степан ужо ходил по дрова", "Ужо сходишь по дрова". Еще из временных наречий: давеча, таперича, нонче. Кухню в деревне называют Упечь, ударение на первый слог.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
|
Отправлено: 14.01.09 17:25. Заголовок: Vilemina пишет: ..
Vilemina пишет: цитата: | "Ich stehe deutsch ver, aber klein. Ich muss turnen." |
| А как это переводится?
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.01.09 17:31. Заголовок: Лола, читай мой пост..
Лола, читай мой пост номер 768, выше.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 14.01.09 17:42. Заголовок: :sm54: Спасибо :))..
Спасибо :))) Когда я писала, этот пост еще не отобразился у меня...
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 15.01.09 00:07. Заголовок: Марина пишет: Как н..
Марина пишет: цитата: | Как называют у вас общеизвестный острый соус из молотых томатов, чеснока и хрена? |
| А у нас в Сибири такой соус называется ГОРЛОДЕР!)))
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 21.01.09 16:47. Заголовок: Тест на определение ..
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 21.01.09 17:01. Заголовок: Ой, Марина…. Спасибо..
Ой, Марина…. Спасибо за тест. Очень интересно. Выяснила, что некоторые слова я видимо не так трактовала. Результат: 22 из 35. Написали, что выше среднего уровня. Ну, теперь есть куда стремиться.
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 21.01.09 17:08. Заголовок: А я похвастаюсь! :s..
А я похвастаюсь! 33 из 35! Правда, удивилась, что "коллизию" я немного по-другому понимала. А слово "диффамация" - открытие для меня! Правда, в голове аж скрипело что-то от напряжения!
|
|
Профиль
Ответить
|
|
Отправлено: 21.01.09 17:19. Заголовок: Да я на диффамации п..
Да я на диффамации погорела, и коллизию трактовала иначе и епитимью первый раз увидела... Мне видимо учиться, уиться и ещё раз учиться...
|
|
Профиль
Ответить
|
Люба Шерстюк
|
| |
Сообщение: 2518
|
|
Отправлено: 21.01.09 17:23. Заголовок: У меня 31 из 35!..
У меня 31 из 35!
|
|
Профиль
Ответить
|
Ответов - 268
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
All
[только новые]
|
|